25.3.12

Great Britain














By Cordelia

Otro cuaderno de viaje. Inglaterra, origen de un sinfín de artistas poseedores del secreto de la vida eterna.

Another travelnotebook. England, home of countless artists who possess the secret of eternal life.

23.3.12

Spring

By Cordelia

Primer fin de semana de primavera. Buen fin de semana.

First weekend of spring. Have a nice weekend.

20.3.12

Juego de Tronos: Lyanna Stark

By Cordelia


Contar lo más mínimo de este personaje es revelar alguno de los grandes enigmas de la trama. Las promesas del pasado se cargan de significado cuando los grandes problemas las despiertan.

Talking about this character is to reveal one of the great enigmas of the plot. The promises of the past only acquire meaning when big problems wake them up.

13.3.12

Bomantica



Mis más sincero agradecimiento a Bomantica por publicar un post sobre Cordelia. No es la primera vez que esta web apoya de forma desinteresada algún proyecto artístico, labor que inspira y admira. En su blog ha publicado una entrevista y varias fotos de este blog. Una vez más, muchas gracias, B.

My sincere thanks to Bomantica for hyping a post on Cordelia. It is not the first time that this website supports an art project as volunteers, work that it is both inspiring and admiring. In her blog has posted an interview and several photos of this blog. Again, thank you very much, B.

11.3.12

Cottage

By Cordelia

Busca un lugar que armonice con el canto de los pájaros y las noches de luna, ese lugar para disfrutar de la melancolia del paisaje en cada una de las cuatro estaciones.

Find a place that harmonizes with the birds singing and the moon. Enjoy the melancholy of the landscape in each of the four seasons.

26.2.12

Scandinavia








By Cordelia


Otro cuaderno de bitácora. Muy distinto al que os mostré de Japón. Creo que cada país transforma un poco la percepción que tienes sobre la belleza.

Another travel notebook. Very different from the one from Japan I showed here. I think every country changes a bit of your beauty's perception.

22.2.12

Old books

By Cordelia

Hay algo enternecedor en un libro antiguo, como si su deterioro fuera en realidad una adaptación a nuestra forma de vivir. Es más fácil abrirlo y más relajante tocarlo. Con los años se acomoda a tí.

There is something touching in an old book, as if the deterioration was in fact an adaptation to our way of life. It is easier to open it and more relaxing to the touch. Over the years it simply suits you.

17.2.12

Blair

By Cordelia

¿Quién conoce a este personaje? ¿Se me ha pasado la mano con la caricaturización? Me parecía muy divertido homenajearla con un atuendo similar a los que llevaba en la primera temporada, conservador pero divertido. Este es mi deformada visión del estilo de Blair, basado en el detalle, la nostalgia y el glamour.

Who knows this character? Did I go beyond the caricature's limits? I thought it was very funny to honor her with an outfit similar to what we saw in season one, conservative but funny. This is my distorted view of Blair's style, based on the detail, nostalgia and glamour.

14.2.12

Japan








By Cordelia


Pocos destinos son tan estéticamente genuinos como Japón. Sólo me arrepiento de no haber llevado un cuaderno más grande.

Few destinations are as aesthetically genuine as Japan. I only regret not having taken a larger notebook.

27.1.12

Collages



By Cordelia

El collage nos permite almacenar distintas fuentes de inspiración, quizás de una forma única. Llevo más de cinco años con este hobbie y estoy a punto de terminar el tercer tomo. La información siempre está desestructurada, porque mezclo imágenes de todo tipo con artículos, citas y dibujos, pero es curiosísimo ver nuestra evolución. Estoy segura de que os impresionaría comprobar cómo cambian nuestros gustos en tan poco tiempo.

The collage allows us to store different sources of inspiration, perhaps in a unique way. I have over five years with this hobby and I am about to finish the third volume. The information is always unstructured because I mix images of all kinds with articles, quotes and drawings, but it is curious to see our own evolution. I'm sure you would be impressed to see how our tastes change so quickly.

23.1.12

El aprendizaje apreciativo

By Cordelia

Este pequeño pasaje sobre el aprendizaje me pareció tan revelador que ya forma parte de mi cuaderno de inspiración. Como decía Somerset Maugham, cuando una frase tiene un significado para tí, pasa a ser parte de tí.

This small passage about learning seemed so revealing to me that it is part of my inspiration notebook. As W. Somerset Maugham said, when a phrase has a meaning for you, it becomes part of you. 

16.1.12

Dolls

ls
Photo by Cordelia

Este fin de semana leía que dejar de ser niño no significa abandonar la magia o el juego. El artículo indicaba que la expresividad infantil es vital para completarnos, mejorar como personas y trascener en el arte. Además, una muñeca puede esperar todo el tiempo que necesites para tirar una foto.

This weekend I read that to stop being a child does not mean giving up magic or play. The article indicated that children's expressiveness is vital to complete ourseleves, be better individuals and trascener in art. In addition, a doll can wait as long as you need to shoot a photo.

5.1.12

Epiphany

Photo by Cordelia

Seguro que muchos guardáis con cariño recuerdos de la tradicional noche de Reyes. Os deseo que la disfrutéis como entonces, con esa parte de niño que todos llevamos dentro.

Surely many of you keep nice childhood memories about the traditional Epiphany night. I wish you enjoy it as then, with that child's part in everyone.

2.1.12

The river

Photo by Cordelia

Esta imagen podría simbolizar el año que empieza, un potencial de experiencias y posibilidades que cada uno aprovecharemos de una forma distinta. Os deseo que fluya a vuestro gusto y que con ánimo y destreza superéis con éxito esas piedras. La belleza del paisaje lo merece.

This picture could symbolize the coming year, a potential of experiences and opportunities that everyone will pass trough in a different way. I wish you that flows to your taste and mood and ability help you to overcome those stones. The beauty of the landscape deserves.