28.7.11

Cacerola


Photo by Cordelia

Me enamoré de esta cacerola de Federica & Co, aún sin el propósito de utilizarla para cocinar. A veces la estética puede estar a malas con la practicidad, y en el balance de cualquier persona racional, ganar la estética. Ah, las emociones...

I fell in love with this pan Federica & Co, even without the purpose of using it for cooking. Sometimes aesthetics can be bad with the convenience, and at the balance of any rational person, winning aesthetics. Ah, the emotions ...

20.7.11

Afternoon Tea

Photo by Cordelia

Un placer al alcance de cualquiera. Degustar un Afternoon Tea inglés sin prisa, en buena compañía, y a ser posible en un ambiente acogedor (estilo shabby chic, por ejemplo). Primero empiezas por los sándwiches (uno debe ser de pepino y mantequilla), luego los scones y por último lo más dulce. Por supuesto, bien acompañado por una buena selección de tes ingleses.
Me gusta la mezcla de platos, vasos y cubiertos, al estilo del Kaiseki japonés, donde cada soporte está pensado para intensificar el aspecto de los alimentos. Imaginación al poder.

A pleasure for anyone. Enjoying an English Afternoon Tea leisurely, in good company, and if possible, in a friendly atmosphere (shabby chic style, for example). First you start with the sandwiches (one must be cucumber and butter made of), then the scones and finally the sweetest. Of course, well accompanied by a good selection of English tea.
I like the mix of dishes, glasses and cutlery, pure Japanese Kaiseki style, where each piece is designed to enhance the appearance of food. Imagination to power.

18.7.11

Tarjetas de agradecimiento



By Cordelia

De la caricatura que hice para los novios, ellos hicieron estas tarjeras de agradecimiento para los invitados. Ana, la novia, me dejó este cuaderno precioso de Papirum, donde archivó todos los recuerdos de aquel día, lo que me permite enseñaros la caricatura original a todo color.

From the cartoon I did for the couple, they made these cards for guests. Ana, the bride, lent me this precious notebook by Papirum, where she kept together all the memories of that day, so I can show you the original full-color cartoon.

15.7.11

Garden


Photos by Cordelia

Por un momento imagina que es tu casa. Acaba de llover. Te sientas en una mesa junto al ventanal, y disfrutas del olor a campo, flores y tierra mojada, mientras saboreas un té... Qué gran poder tiene la imaginación. Como dijo Ana María Matute, "El que no inventa no vive".
Buen fin de semana!

For a moment imagine that this is your home. Just rain. You sit at a table by the window, and enjoy the smell of field, flowers and damp earth, as you sip a cup of tea ... How much power has the imagination. As Ana Maria Matute said, "He who does not invent, doesn´t live"
Good weekend!

12.7.11

Aria

By Cordelia


Inspirada por el aria Goldberg Variations, de Bach.

Inspired by Bach's Goldberg Variations Aria.

11.7.11

Garden fence

Photo by Chano Reus

Esta es una de las fotos que más me gustan del catálogo, por las pompitas de luz que asoman detrás. La valla de jardín la estamos sujetando entre dos personas. Cada vez que veo estas fotos pienso inevitablemente en escapar de la gran ciudad.

This is one of the photos that I like the catalog, by pompitas of light that appear behind. The garden fence is held by two people. Every time I see these photos I think inevitably of escaping from the big city.

8.7.11

Anne´s Collection - Photo shoot out


Photos by Cordelia


Estas son dos de las pocas fotos que hice en la sesión de fotos para la Colección de ropa inspirada en Ana de las Tejas Verdes, pues la gran mayoría, que os enseñaré una vez las hayamos procesado, las tomó un amigo. Nos plantamos en este rincón de la Casa de Campo, pasadas las siete, un luminoso domingo de junio. Una de las lecciones más importantes de esta experiencia fue comprobar lo imprescindible que es la predisposición, paciencia y dedicación de todos los participantes: la modelo, el fotógrafo, las personas que sujetan los flashes, el reflector o el atrezzo... Sin haber ninguno tenido una experiencia similar en su vida, cada uno aportó una parte fundamental que, por supuesto, tiene un reflejo propio en cada imagen.

These are two of the few photos I did in the photo shoot for the Anne's Fashion Collection, as the vast majority, which I will teach you once we have processed them, were taken by a friend. We planted them in this corner of the Casa de Campo, after seven, a bright Sunday in June. One of the most important lessons of this experience was how essential is the bias, patience and dedication of all participants: the model, photographer, people who hold the flashes, the reflector and props ... Without having none had a similar experience in his life, each one contributed with an important part. Of course, there is a reflection of that in each picture.

7.7.11

Outfits

By Cordelia

Este recorte iba de un lado para otro en casa, esperando un destino incierto. Antes de que acabara en la basura, he guardado la idea en el cuaderno de inspiración. De paso, inicio con ella una categoría en el blog, outfits, para atesorar esas combinaciones de ropa que no queremos que caigan fácilmente en el olvido.

This photo was going from one side to another at home, waiting for an uncertain fate. Before the end in the trash, I have kept the idea in the book of inspiration. By the way, I begin with it a category on the blog, outfits, to cherish those combinations of clothes that do not want to fall easily into oblivion.

4.7.11

Prince Edward Island





Photos by Cordelia

Estas son algunas imágenes de Prince Edward Island. Como ya comenté en una entrada anterior, es un lugar idílico, como parado en el tiempo.

Here are some pictures of Prince Edward Island. As I said in a previous post, it is an idyllic place, such as frozen in time.

1.7.11

Filtros

Photo by Cordelia


Soy una entusiasta de la transformación digital de las imágenes, pero aún me queda mucho por aprender. Mientras continúe arruinando fotos a fuerza de mover los niveles, tonos, saturación o aplicar filtros, tengo que conformarme con editores de fotografía como Analogcolor, y sus filtros predefinidos (efectos Polaroid, Lomo... y un largo etcétera). Buen fin de semana!

I'm a fan of the digital transformation of images, but I still have much to learn. As long as I ruin photos moving levels, tone, saturation, or apply filters, I have to settle for as Analogcolor photo editors, and its predefined filters (Polaroid, Lomo effect... and so on). Have a good weekend!